χρυσών: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(47c)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chryson
|Transliteration C=chryson
|Beta Code=xrusw/n
|Beta Code=xrusw/n
|Definition=ῶνος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">treasure</b>, PLips.102.7 (iv A. D.).</span>
|Definition=ῶνος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[treasure]], PLips.102.7 (iv A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:25, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσών Medium diacritics: χρυσών Low diacritics: χρυσών Capitals: ΧΡΥΣΩΝ
Transliteration A: chrysṓn Transliteration B: chrysōn Transliteration C: chryson Beta Code: xrusw/n

English (LSJ)

ῶνος, ὁ,

   A treasure, PLips.102.7 (iv A. D.).

German (Pape)

[Seite 1383] ῶνος, ὁ, der Schatz, Nicet.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσών: -ῶνος, ὁ, θησαυρός, Βυζ.

Greek Monolingual

-ῶνος, ὁ, ΜΑ
θησαυροφυλάκιο
μσν.
στον πληθ. οἱ χρυσῶνες
οι κατασκευαστές χρυσών νομισμάτων σε νομισματοκοπείο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσῶ «επιχρυσώνω» + επίθημα -ών, -ῶνος (πρβλ. ἀγ-ών)].