ψαλίδιον: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(47c) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=psalidion | |Transliteration C=psalidion | ||
|Beta Code=yali/dion | |Beta Code=yali/dion | ||
|Definition=[ῐδ], τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pair of scissors</b>, POxy.1289.5,6 (v A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as pr. name, | |Definition=[ῐδ], τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pair of scissors</b>, POxy.1289.5,6 (v A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as pr. name, [[Scissors]], nickname of Alexander Logotheta, because he [[clipped]] the coins, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>26</span>, <span class="bibl"><span class="title">Goth.</span>3.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:30, 28 June 2020
English (LSJ)
[ῐδ], τό,
A pair of scissors, POxy.1289.5,6 (v A. D.). 2 as pr. name, Scissors, nickname of Alexander Logotheta, because he clipped the coins, Procop.Arc.26, Goth.3.1.
German (Pape)
[Seite 1390] τό, dim. von ψαλίς, Ar. bei Poll. 7, 95.
Greek (Liddell-Scott)
ψᾰλίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ψαλίς, ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «ψαλίδι», Προκοπ. Ἱστ. σ. 468, Ἰω. Μοσχ. Λειμωνάρ. σ. 1108Β, κλπ.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ, και ψαλλίδιον Μ
βλ. ψαλίδι.