ἀγωγαῖος: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agogaios | |Transliteration C=agogaios | ||
|Beta Code=a)gwgai=os | |Beta Code=a)gwgai=os | ||
|Definition=ον, (ἀγωγή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fit for leading by</b>, of a dog's collar or | |Definition=ον, (ἀγωγή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fit for leading by</b>, of a dog's collar or [[leash]], AP6.35 (Leon.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:05, 29 June 2020
English (LSJ)
ον, (ἀγωγή)
A fit for leading by, of a dog's collar or leash, AP6.35 (Leon.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγωγαῖος: -ον, (ἀγωγή) ἐπιτήδειος εἰς τὸ νὰ ἄγῃ τις δι’ αὐτοῦ, ἐπὶ τοῦ
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui sert à conduire, à mener en laisse.
Étymologie: ἀγωγή.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 bueno para llevar, guiar κυνάγχη AP 6.35 (Leon.), cf. Sud.
2 subst. τὰ ἀγωγαῖα sent. dud., prob. ritos de ingreso en una fratría SEG 19.580A.4 (Quíos IV/III a.C.).
Greek Monotonic
ἀγωγαῖος: -ον, κατάλληλος για οδήγηση ή καθοδήγηση, λέγεται για το περιλαίμιο σκύλου ή για τον ιμάντα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγωγαῖος: служащий для вождения (κυνάγχη Anth.).