ἀποθέωσις: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apotheosis
|Transliteration C=apotheosis
|Beta Code=a)poqe/wsis
|Beta Code=a)poqe/wsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">deification</b>, <span class="bibl">Str.6.3.9</span>, <span class="title">CIG</span>2832 (Aphrodisias), <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>1.16.13</span>, Senec.<span class="title">Apoc.</span>tit., <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>36.18</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>27p.483M.</span></span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[deification]], <span class="bibl">Str.6.3.9</span>, <span class="title">CIG</span>2832 (Aphrodisias), <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>1.16.13</span>, Senec.<span class="title">Apoc.</span>tit., <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>36.18</span> (ii A.D.), <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>27p.483M.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθέωσις Medium diacritics: ἀποθέωσις Low diacritics: αποθέωσις Capitals: ΑΠΟΘΕΩΣΙΣ
Transliteration A: apothéōsis Transliteration B: apotheōsis Transliteration C: apotheosis Beta Code: a)poqe/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A deification, Str.6.3.9, CIG2832 (Aphrodisias), Cic.Att.1.16.13, Senec.Apoc.tit., PGen.36.18 (ii A.D.), Hierocl.in CA27p.483M.

German (Pape)

[Seite 303] ἡ, Vergötterung, Cic. Att. 1, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθέωσις: -εως, ἡ, θεοποίησις, Στράβ. 284, Συλλ. Ἐπιγρ. 2832, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 1. 15.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
apothéose.
Étymologie: ἀποθεόω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 divinizaciónde Diomedes, Str.6.3.9, de una hija del sol (prob. Tafne) OGI 56.57 (III a.C.), de Agesilao, Plu.2.210c, de Apis PGen.36.18 (II d.C.), de Claudio, Seneca Apocol.tít., de Dioniso, Clem.Al.Strom.1.21.105, de Heracles, Clem.Al.Strom.1.21.137, sin especificar, Hierocl.in CA 27.2, Gr.Thaum.Pan.Or.11, Nest.Fr.C 10.
2 entierro, MAMA 8.545.3 (Afrodisias).

Greek Monotonic

ἀποθέωσις: -εως, ἡ (ἀποθεόω), θεοποίηση, σε Στράβ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθέωσις: εως ἡ тж. pl. обоготворение, обожествление, апофеоз Plut.

Middle Liddell

ἀποθεόω
deification, Strab.