ἐχθρικός: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(15)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echthrikos
|Transliteration C=echthrikos
|Beta Code=e)xqriko/s
|Beta Code=e)xqriko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hostile</b>, interpol. in <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.8</span>, cf. <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Onir.</span>1</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hostile]], interpol. in <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.8</span>, cf. <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Onir.</span>1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:30, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχθρικός Medium diacritics: ἐχθρικός Low diacritics: εχθρικός Capitals: ΕΧΘΡΙΚΟΣ
Transliteration A: echthrikós Transliteration B: echthrikos Transliteration C: echthrikos Beta Code: e)xqriko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A hostile, interpol. in Hermog.Id.1.8, cf. Astramps. Onir.1.

German (Pape)

[Seite 1125] vom Feinde, feindlich, Suid. v. ἄνθρακες.

Greek (Liddell-Scott)

ἐχθρικός: -ή, -όν, ὡς καὶ νῦν, ἐχθρικῶν δὲ καὶ πολεμίων Ἑρμογ. ἐν Ρήτορσι (Walz) τ. 3. σ. 239. 18· ἄνθραξι βαίνειν ἐχθρικὴν δηλοῖ βλάβην Ἀστραμψύχου Ὀνειροκρ. 1.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἐχθρικός, -ή, -όν) εχθρός
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον εχθρό ή προέρχεται από αυτόν («εχθρικός στρατός»)
νεοελλ.
αυτός που φανερώνει έχθρα («εχθρική συμπεριφορά»).
επίρρ...
εχθρικώς και -ά
κατά τρόπο εχθρικό.