ἐκχαράσσω: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekcharasso
|Transliteration C=ekcharasso
|Beta Code=e)kxara/ssw
|Beta Code=e)kxara/ssw
|Definition=Att. ἐκχαράττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">erase</b>, Plu. 2.873d, <span class="bibl">D.Chr.31.71</span>,al.</span>
|Definition=Att. ἐκχαράττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[erase]], Plu. 2.873d, <span class="bibl">D.Chr.31.71</span>,al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκχᾰράσσω Medium diacritics: ἐκχαράσσω Low diacritics: εκχαράσσω Capitals: ΕΚΧΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: ekcharássō Transliteration B: ekcharassō Transliteration C: ekcharasso Beta Code: e)kxara/ssw

English (LSJ)

Att. ἐκχαράττω,

   A erase, Plu. 2.873d, D.Chr.31.71,al.

German (Pape)

[Seite 787] auskratzen, ῥῆμα ἀπὸ στήλης D. Chrys.; vgl. Plut. de malign. Her. 42.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκχᾰράσσω: Ἀττ. -ττω, ἐξαλείφω, Πλούτ. 2. 873D.

French (Bailly abrégé)

gratter, effacer.
Étymologie: ἐκ, χαράσσω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττω D.Chr.31.71
borrar, obliterar τὴν ἐπιγραφήν D.Chr.l.c., τὰ γεγραμμένα ILaod.Lyk.111.3 (II/III d.C.), cf. SEG 54.1332.4 (Hierápolis II d.C.)
tb. c. ac. de pers. borrar el nombre de τὸν ἡγεμόνα καὶ στρατηγόν Plu.2.873d.

Greek Monolingual

ἐκχαράσσω (Α), αττ. τ. ἐκχαράττω
1. εξαφανίζω, εξαλείφω
2. χαράζω, κατασκευάζω με τέχνη.

Russian (Dvoretsky)

ἐκχᾰράσσω: атт. ἐκχαράττω сцарапывать, соскабливать (τῶν τροπαίων, sc. τὰ ὀνόματα Plut.).