ἐλέατρος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eleatros
|Transliteration C=eleatros
|Beta Code=e)le/atros
|Beta Code=e)le/atros
|Definition=ὁ,= <b class="b3">ἐδέατρος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seneschal</b> or <b class="b2">steward</b>, PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in <span class="bibl">Ath.4.171b</span>: but,= <b class="b3">μάγειρος</b>, acc. to <span class="title">Et.Gud.</span>, where it is distd. from <b class="b3">ἐδέατρος</b> (q.v.).</span>
|Definition=ὁ,= <b class="b3">ἐδέατρος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[seneschal]] or [[steward]], PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in <span class="bibl">Ath.4.171b</span>: but,= <b class="b3">μάγειρος</b>, acc. to <span class="title">Et.Gud.</span>, where it is distd. from <b class="b3">ἐδέατρος</b> (q.v.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλέατρος Medium diacritics: ἐλέατρος Low diacritics: ελέατρος Capitals: ΕΛΕΑΤΡΟΣ
Transliteration A: eléatros Transliteration B: eleatros Transliteration C: eleatros Beta Code: e)le/atros

English (LSJ)

ὁ,= ἐδέατρος,

   A seneschal or steward, PCair.Zen.59.5, 71.1 (iii B.C.), dub. in Ath.4.171b: but,= μάγειρος, acc. to Et.Gud., where it is distd. from ἐδέατρος (q.v.).

German (Pape)

[Seite 793] ὁ, der die Mahlzeit anordnet, nach Ath. IV, 171 b ἐπιστάτης τῆς ὅλης διακονίας; der Vorkoster, ibd., vgl. ἐλεός.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλέατρος: ὁ, (ἐλεὸς) δειπνοκλήτωρ, ὁ ἐπιστατῶν εἰς τὴν βασιλικὴν τράπεζαν καὶ προεσθίων τοῦ Βασιλέως πρὸς ἀσφάλειαν, προγεύστης, Ἀθήν. 171Β, C.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): εἰλ- Ath.171b
frec. confundido c. ἐδέατρος q.u.
1 sirviente que llamaba a los comensales a la mesa, Pamphilus grammaticus en Ath.l.c.
2 prob. cocinero, intendente de cocina PCair.Zen.59.5, PMich.Zen.14.1 (III a.C.), BGU 2614.5 (I a.C.), Herenn.Phil.Sign.54, Et.Gud.

Frisk Etymological English

See also: s. ἐλεόν.

Frisk Etymology German

ἐλέατρος: {eléatros}
See also: s. ἐλεόν.
Page 1,486