ἐνσωρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ensoreyo
|Transliteration C=ensoreyo
|Beta Code=e)nswreu/w
|Beta Code=e)nswreu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">heap on</b> or <b class="b2">in</b>, <b class="b3">τῷ κολπώματι χρυσόν</b> Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>7</span><span class="title">Intr.</span>:— Pass., <b class="b3">σῖτος εἰς τὰ δώματ' -εύεται</b> [Emp.]<span class="bibl"><span class="title">Sphaer.</span>123</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">heap on</b> or [[in]], <b class="b3">τῷ κολπώματι χρυσόν</b> Sch.<span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>7</span><span class="title">Intr.</span>:— Pass., <b class="b3">σῖτος εἰς τὰ δώματ' -εύεται</b> [Emp.]<span class="bibl"><span class="title">Sphaer.</span>123</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνσωρεύω Medium diacritics: ἐνσωρεύω Low diacritics: ενσωρεύω Capitals: ΕΝΣΩΡΕΥΩ
Transliteration A: ensōreúō Transliteration B: ensōreuō Transliteration C: ensoreyo Beta Code: e)nswreu/w

English (LSJ)

   A heap on or in, τῷ κολπώματι χρυσόν Sch.Pi.P.7Intr.:— Pass., σῖτος εἰς τὰ δώματ' -εύεται [Emp.]Sphaer.123.

German (Pape)

[Seite 853] darin anhäufen, Schol. Pind. 7, 1 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνσωρεύω: σωρεύω ἔν τινι, Ψευδο-Ἐμπεδ. ἐν Φαβρ. Ἑλλην. Βιβλ. 1, σ. 822, Κύριλλ. Ἀλ. ΙΧ. 1008Β.

Spanish (DGE)

amontonar, hacer acopio de, acumular τῷ κολπώματι χρυσόν Sch.Pi.P.7 proem., en v. pas. τοὺς ἐξ ἀγρῶν συλλεγέντας πόνους ἐνσωρεύειν ἀποθήκαις ταῖς ἄνω amontonar en los almacenes celestes las cosechas recogidas en los campos, Cyr.Al.M.72.268B, σῖτος ... εἰς τὰ δώματα Ps.Emp.Sphaer.123, fig. δυσφημιῶν ὄχλος ... τῷ βιβλίῳ Cyr.Al.Nest.proem. (p.14.34), cf. M.76.857A, 1008B.

Greek Monolingual

(AM ἐνσωρεύω) σωρεύω
σωρεύω μέσα σε κάτι, συσσωρεύω
αρχ.
παθ. ἐνσωρεύομαι
(για πλήθος) συρρέω, μαζεύομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐνσωρεύω: нагромождать Emped.