ἐξουδένωμα: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(12)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksoudenoma
|Transliteration C=eksoudenoma
|Beta Code=e)coude/nwma
|Beta Code=e)coude/nwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contempt</b>, ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>89(90).5</span>, Hsch. s.v. [[προπηλακισμός]].</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[contempt]], ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>89(90).5</span>, Hsch. s.v. [[προπηλακισμός]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξουδένωμα Medium diacritics: ἐξουδένωμα Low diacritics: εξουδένωμα Capitals: ΕΞΟΥΔΕΝΩΜΑ
Transliteration A: exoudénōma Transliteration B: exoudenōma Transliteration C: eksoudenoma Beta Code: e)coude/nwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A contempt, ib.Ps.89(90).5, Hsch. s.v. προπηλακισμός.

German (Pape)

[Seite 888] τό, Verachtung, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξουδένωμα: τό, καταφρόνησις, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΠΘ΄, 5) «προπηλακισμός, ἐξουδένωμα» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἐξουδένωμα, το (AM)
1. κάτι τελείως ασήμαντο, άξιο περιφρονήσεως
2. περιφρόνηση, εξευτελισμός.