ἐπιθεώρησις: Difference between revisions
From LSJ
Ἃ δέ σοι συνεχῶς παρήγγελλον, ταῦτα καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα, στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν ταῦτ' εἶναι διαλαμβάνων (Epicurus, Letter to Menoeceus 123.2) → Carry on and practice the things I incessantly used to urge you to do, realizing that they are the essentials of a good life.
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitheorisis | |Transliteration C=epitheorisis | ||
|Beta Code=e)piqew/rhsis | |Beta Code=e)piqew/rhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[contemplation]], τῆς τῶν ὅλων φύσεως <span class="bibl">M.Ant. 8.26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. [[inspection]], CPHerm.7 ii 23 (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. Astrol., [[aspect]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>193</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:28, 29 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A contemplation, τῆς τῶν ὅλων φύσεως M.Ant. 8.26. 2. inspection, CPHerm.7 ii 23 (iii A.D.). 3. Astrol., aspect, Ptol.Tetr.193.
German (Pape)
[Seite 943] ἡ, Betrachtung, M. Anton. 8, 26.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
contemplation, observation.
Étymologie: ἐπιθεωρέω.