σεληνόβλητος: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(37)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=selinovlitos
|Transliteration C=selinovlitos
|Beta Code=selhno/blhtos
|Beta Code=selhno/blhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">moonstruck, epileptic</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>397</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[moonstruck]], [[epileptic]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>397</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:05, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεληνόβλητος Medium diacritics: σεληνόβλητος Low diacritics: σεληνόβλητος Capitals: ΣΕΛΗΝΟΒΛΗΤΟΣ
Transliteration A: selēnóblētos Transliteration B: selēnoblētos Transliteration C: selinovlitos Beta Code: selhno/blhtos

English (LSJ)

ον,

   A moonstruck, epileptic, Sch.Ar.Nu.397.

German (Pape)

[Seite 870] vom Monde getroffen, d. i. mondsüchtig, Schol. Ar. Nubb. 397.

Greek (Liddell-Scott)

σεληνόβλητος: -ον, βεβλημένος ὑπὸ τῆς σελήνης, ἐπιληπτικός, σεληνιαζόμενος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 398.

Greek Monolingual

-ον, Α
σεληνόπληκτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σελήνη + -βλητος (< βάλλω), πρβλ. πετρό-βλητος].