ἐλλειπτικός: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
(2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elleiptikos
|Transliteration C=elleiptikos
|Beta Code=e)lleiptiko/s
|Beta Code=e)lleiptiko/s
|Definition=ή, όν, in Gramm., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">elliptic, defective</b>, σχῆμα <span class="bibl">Eust.66.24</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>226.20</span>: c.gen., τῶν μορίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span> 141.14</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in APr.</span>316.30</span>, <span class="bibl">Eust.1080.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">summary, brief</b>, Gal.15.796. Adv. -κῶς Id.18(1).881.</span>
|Definition=ή, όν, in Gramm., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[elliptic]], [[defective]], σχῆμα <span class="bibl">Eust.66.24</span>, cf. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>226.20</span>: c.gen., τῶν μορίων <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span> 141.14</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Phlp.<span class="title">in APr.</span>316.30</span>, <span class="bibl">Eust.1080.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[summary]], [[brief]], Gal.15.796. Adv. -κῶς Id.18(1).881.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλλειπτικός Medium diacritics: ἐλλειπτικός Low diacritics: ελλειπτικός Capitals: ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟΣ
Transliteration A: elleiptikós Transliteration B: elleiptikos Transliteration C: elleiptikos Beta Code: e)lleiptiko/s

English (LSJ)

ή, όν, in Gramm.,

   A elliptic, defective, σχῆμα Eust.66.24, cf. A.D.Conj.226.20: c.gen., τῶν μορίων Id.Synt. 141.14. Adv. -κῶς Phlp.in APr.316.30, Eust.1080.17.    b summary, brief, Gal.15.796. Adv. -κῶς Id.18(1).881.

German (Pape)

[Seite 800] ή, όν, dasselbe, elliptisch, Eust.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλλειπτικός: -ή, -όν, παρὰ Γραμματικοῖς ὁ ἔχων ἔλλειψιν, στερούμενος τύπων τινῶν, ἐλλιπής, ἀτελής, Εὐστ. 66. 24. ― Ἐπίρρ. -κῶς, ἴδε ἔλλειψις.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1gram., lit. abreviado, elíptico, sucinto λόγος A.D.Coni.226.20, σχῆμα Eust.66.44, 319.35, κατὰ τὸν ἐλλειπτικὸν τρόπον ... γεγραμμένα Gal.15.796, c. gen. τῶν προκειμένων μορίων A.D.Synt.141.15, αἱ προθέσεις ἐλλειπτικαί εἰσι τῶν ῥημάτων EM 357.38G.
de un autor cuya obra está falta de, que no utiliza c. dat. limitativo ἐ. γάρ ἐστι τοῖς ἄρθροις ὁ ποιητής Sch.Er.Il.2.665.
2 geom., astr. en forma de elipse, elíptico subst. τὰ ἐλλειπτικά órbitas elípticas Eust.1397.14, cf. tb. ἐκλειπτικός.
III adv. -ῶς
1 gram. sucinta, compendiosamente εἴρηται ... τελέως καὶ σαφῶς ... ὡς νῦν οὐκ ἐ. Gal.18(2).881.
2 ret. por medio de elipsis, elípticamente τινὲς ... τῶν προτεινομένων συλλογισμῶν ἐ. εἰρημένοι Phlp.in APr.316.30, cf. Sch.A.Th.466-7a, Eust.1080.17.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM ἐλλειπτικός, -ή, -όν)
1. αυτός που παρουσιάζει ελλείψεις
2. φρ. α) «ελλειπτικά ονόματα» — τα ονόματα που απαντούν μόνο σε ένα αριθμό (π.χ. τα Χριστούγεννα, ο άργυρος, τα μεσάνυχτα, ο νότος) ή σε ένα αριθμό και ορισμένες μόνο πτώσεις (η θέμις, το σέβας, αλλήλους κ.ά.)
2. «ελλειπτικά ρήματα» — όσα δεν σχηματίζουν όλους τους χρόνους από το ίδιο θέμα
νεοελλ.
1. εκείνος που έχει σχήμα έλλειψης, ο ελλειψοειδής
2. (για φράσεις, ύφος του λόγου ή της ερμηνείας κ.λπ.) αυτός που συνειδητά και περίτεχνα πολλές φορές παραλείπει ό,τι θεωρεί περιττό και εκφράζεται με αποτελεσματική βραχυλογία.

Russian (Dvoretsky)

ἐλλειπτικός: грам. эллиптический, недостаточный, неполный.