γρυνός: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[dry wood]], [[torch]] (Hom. Fr. 18, Lyc. 86, 294).<br />Other forms: <b class="b3">γρουνός</b> m. (v.l. and Call. Fr. anon. 84)<br />Derivatives: <b class="b3">γρύνη λιβανωτός</b> (Theognost. Kan. 108). Cf. the PlN <b class="b3">Γρύνειον</b>, <b class="b3">Γρῦνοι</b> (Aeolis), Fick BB 23, 22 u. 213.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γρυνός''': {grunós}<br />'''Forms''': [[γρουνός]] m. (Kall. ''Fr''. ''anon''. 84)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[dürres Holz]], [[Fackel]] (Hom. ''Fr''. 18, Lyk. 86, 294).<br />'''Derivative''': Vgl. noch [[γρύνη]]· [[λιβανωτός]] (Theognost. ''Kan''. 108). Hierher auch der Stadtname Γρύνειον, Γρῦνοι (Äolis) nach Fick BB 23, 22 u. 213.<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie. Hypothese von Prellwitz bei Bq s. v., WP. 1, 651, Pok. 406.<br />'''Page''' 1,329 | |ftr='''γρυνός''': {grunós}<br />'''Forms''': [[γρουνός]] m. (Kall. ''Fr''. ''anon''. 84)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[dürres Holz]], [[Fackel]] (Hom. ''Fr''. 18, Lyk. 86, 294).<br />'''Derivative''': Vgl. noch [[γρύνη]]· [[λιβανωτός]] (Theognost. ''Kan''. 108). Hierher auch der Stadtname Γρύνειον, Γρῦνοι (Äolis) nach Fick BB 23, 22 u. 213.<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie. Hypothese von Prellwitz bei Bq s. v., WP. 1, 651, Pok. 406.<br />'''Page''' 1,329 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:35, 30 June 2020
English (LSJ)
ὁ,
A fagot, firebrand, Hom.Fr.18, Lyc.86,294.
German (Pape)
[Seite 507] ὁ, u. nach VLL. auch γρουνός, dürres Holz, Fackel, Lycophr. 294. 1362.
Greek (Liddell-Scott)
γρῡνός: ὁ, ξηρὸν ξύλον, κορμός, δαυλός, Λυκ. 86, 294· ὡσαύτως γρουνός.
Spanish (DGE)
(γρῡνός) -οῦ, ὁ
• Grafía: graf. γρουνός EM 241.55G.
tea, tizón γρυνοὶ μὲν δαίοντο, μέγας δ' Ἥφαιστος ἀνέστη Hom.Fr.27, cf. Lyc.86, 294, 1362, Tz.AH 41, EM l.c.
•ramaje seco Hdn.Gr.2.938.
Greek Monolingual
γρυνός και γρουνός, ο (Α)
ξερό ξύλο, δαυλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πιθ. ανάγεται σε IE greus- «καίω, σιγοκαίω»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: dry wood, torch (Hom. Fr. 18, Lyc. 86, 294).
Other forms: γρουνός m. (v.l. and Call. Fr. anon. 84)
Derivatives: γρύνη λιβανωτός (Theognost. Kan. 108). Cf. the PlN Γρύνειον, Γρῦνοι (Aeolis), Fick BB 23, 22 u. 213.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.
Frisk Etymology German
γρυνός: {grunós}
Forms: γρουνός m. (Kall. Fr. anon. 84)
Grammar: m.
Meaning: dürres Holz, Fackel (Hom. Fr. 18, Lyk. 86, 294).
Derivative: Vgl. noch γρύνη· λιβανωτός (Theognost. Kan. 108). Hierher auch der Stadtname Γρύνειον, Γρῦνοι (Äolis) nach Fick BB 23, 22 u. 213.
Etymology : Ohne Etymologie. Hypothese von Prellwitz bei Bq s. v., WP. 1, 651, Pok. 406.
Page 1,329