βυρσοδεψέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vyrsodepseo
|Transliteration C=vyrsodepseo
|Beta Code=bursodeye/w
|Beta Code=bursodeye/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dress]] or <b class="b2">tan hides</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>167</span>, <span class="bibl">Artem.1.51</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dress]] or [[tan hides]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>167</span>, <span class="bibl">Artem.1.51</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:15, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βυρσοδεψέω Medium diacritics: βυρσοδεψέω Low diacritics: βυρσοδεψέω Capitals: ΒΥΡΣΟΔΕΨΕΩ
Transliteration A: byrsodepséō Transliteration B: byrsodepseō Transliteration C: vyrsodepseo Beta Code: bursodeye/w

English (LSJ)

   A dress or tan hides, Ar.Pl.167, Artem.1.51.

German (Pape)

[Seite 468] gerben, eigtl. rohe Häute kneten, Ar. Plut. 167.

Greek (Liddell-Scott)

βυρσοδεψέω: κατεργάζομαι δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 167.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
préparer le cuir, être corroyeur ou tanneur.
Étymologie: βυρσοδέψης.

Spanish (DGE)

• Morfología: [át. arc. aor. inf. βυρσοδεφσɛ̄ν IG 13.257.9 (V a.C.)]
curtir, IG l.c., Ar.Pl.167, Artem.1.51.

Greek Monotonic

βυρσοδεψέω: κατεργάζομαι προβιές, δέρματα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

βυρσοδεψέω: обрабатывать кожи Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βυρσοδεψέω βυρσοδέψης leer looien, leerlooier zijn.

Middle Liddell

[from βυρσοδέψης
to dress or tan hides, Ar.