κομμίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
(21) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kommizo | |Transliteration C=kommizo | ||
|Beta Code=kommi/zw | |Beta Code=kommi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:55, 30 June 2020
English (LSJ)
A to be like gum, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.
German (Pape)
[Seite 1478] wie Gummi aussehen, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
κομμίζω: φαίνομαι ὡς κόμμι, Διοσκ. 1. 77. σ. 97.