κομμίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
(21)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kommizo
|Transliteration C=kommizo
|Beta Code=kommi/zw
|Beta Code=kommi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be like gum</b>, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be like gum]], κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομμίζω Medium diacritics: κομμίζω Low diacritics: κομμίζω Capitals: ΚΟΜΜΙΖΩ
Transliteration A: kommízō Transliteration B: kommizō Transliteration C: kommizo Beta Code: kommi/zw

English (LSJ)

   A to be like gum, κ. τῇ ὄψει καὶ τῇ δυνάμει Dsc.1.64.

German (Pape)

[Seite 1478] wie Gummi aussehen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

κομμίζω: φαίνομαι ὡς κόμμι, Διοσκ. 1. 77. σ. 97.

Greek Monolingual

κομμίζω (Α) κόμμι
έχω όψη κόμμεως.