δυσκωφέω: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyskofeo
|Transliteration C=dyskofeo
|Beta Code=duskwfe/w
|Beta Code=duskwfe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be hard of hearing</b>, Gal.12.653, <span class="title">AP</span>7.731 (Leon.), Dsc.4.162.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be hard of hearing]], Gal.12.653, <span class="title">AP</span>7.731 (Leon.), Dsc.4.162.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκωφέω Medium diacritics: δυσκωφέω Low diacritics: δυσκωφέω Capitals: ΔΥΣΚΩΦΕΩ
Transliteration A: dyskōphéō Transliteration B: dyskōpheō Transliteration C: dyskofeo Beta Code: duskwfe/w

English (LSJ)

   A to be hard of hearing, Gal.12.653, AP7.731 (Leon.), Dsc.4.162.

German (Pape)

[Seite 683] sehr taub sein; Leon. Tar. 79 (VII, 731); B. A. 323.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκωφέω: εἶμαι πολὺ κωφός, Ἀνθ. Π. 7. 731.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être très sourd.
Étymologie: δύσκωφος.

Spanish (DGE)

1 hacerse el sordo δυσκώφει μή, Γόργε AP 7.731 (Leon.).
2 ser sordo o duro de oído part. plu. subst. ἐπὶ δυσκωφούντων καθίεται εἰς τὸ οὖς Dsc.4.162.3, cf. Gal.12.653.
3 oír mal por causas externas, Phlp.in de An.368.11.

Greek Monotonic

δυσκωφέω: μέλ. -ήσω, είμαι ολότελα κουφός, θεόκουφος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

δυσκωφέω: быть совершенно глухим Anth.

Middle Liddell

δυσκωφέω, fut. -ήσω
to be stone-deaf, Anth. [from δύσκωφος