δυσκωφέω: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskofeo | |Transliteration C=dyskofeo | ||
|Beta Code=duskwfe/w | |Beta Code=duskwfe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to be hard of hearing]], Gal.12.653, <span class="title">AP</span>7.731 (Leon.), Dsc.4.162.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:50, 30 June 2020
English (LSJ)
A to be hard of hearing, Gal.12.653, AP7.731 (Leon.), Dsc.4.162.
German (Pape)
[Seite 683] sehr taub sein; Leon. Tar. 79 (VII, 731); B. A. 323.
Greek (Liddell-Scott)
δυσκωφέω: εἶμαι πολὺ κωφός, Ἀνθ. Π. 7. 731.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être très sourd.
Étymologie: δύσκωφος.
Spanish (DGE)
1 hacerse el sordo δυσκώφει μή, Γόργε AP 7.731 (Leon.).
2 ser sordo o duro de oído part. plu. subst. ἐπὶ δυσκωφούντων καθίεται εἰς τὸ οὖς Dsc.4.162.3, cf. Gal.12.653.
3 oír mal por causas externas, Phlp.in de An.368.11.
Greek Monotonic
δυσκωφέω: μέλ. -ήσω, είμαι ολότελα κουφός, θεόκουφος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δυσκωφέω: быть совершенно глухим Anth.