διογκύλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(big3_12)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diogkyllomai
|Transliteration C=diogkyllomai
|Beta Code=diogku/llomai
|Beta Code=diogku/llomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be puffed up with pride</b>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.502B.</span></span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be puffed up with pride]], <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.502B.</span></span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[ponerse hueco]], [[engreírse]] Eun.<i>VS</i> 502, Procl.<i>ad Hes.Op</i>.220.
|dgtxt=[[ponerse hueco]], [[engreírse]] Eun.<i>VS</i> 502, Procl.<i>ad Hes.Op</i>.220.
}}
}}

Revision as of 18:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διογκύλλομαι Medium diacritics: διογκύλλομαι Low diacritics: διογκύλλομαι Capitals: ΔΙΟΓΚΥΛΛΟΜΑΙ
Transliteration A: dionkýllomai Transliteration B: dionkyllomai Transliteration C: diogkyllomai Beta Code: diogku/llomai

English (LSJ)

   A to be puffed up with pride, Eun.VSp.502B.

Spanish (DGE)

ponerse hueco, engreírse Eun.VS 502, Procl.ad Hes.Op.220.