πυργομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ' ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει → easily he humbles the proud and raises the obscure, and easily he straightens the crooked and blasts the proud (Hesiod, Works and Days 6-8)

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyrgomacheo
|Transliteration C=pyrgomacheo
|Beta Code=purgomaxe/w
|Beta Code=purgomaxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">assault a tower</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.4.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>7.8.13</span>, Plu.2.228d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fight from a tower</b>, <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">assault a tower</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.4.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">An.</span>7.8.13</span>, Plu.2.228d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[fight from a tower]], <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:05, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυργομᾰχέω Medium diacritics: πυργομαχέω Low diacritics: πυργομαχέω Capitals: ΠΥΡΓΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: pyrgomachéō Transliteration B: pyrgomacheō Transliteration C: pyrgomacheo Beta Code: purgomaxe/w

English (LSJ)

   A assault a tower, X.Cyr.6.4.18, An.7.8.13, Plu.2.228d.    II fight from a tower, Plb.5.84.2.

German (Pape)

[Seite 820] einen Thurm angreifen, Xen. Cyr. 6, 4, 18 An. 7, 8, 13; vom Thurm herab kämpfend, z. B. vom Elephanten, Pol. 5, 84, 2.

Greek (Liddell-Scott)

πυργομᾰχέω: προσβάλλω πύργον, μάχομαι ἐναντίον πύργου, Ξεν. Κύρ. 6. 4, 18, Ἀν. 7. 8, 13. ΙΙ. μάχομαι ἐκ πύργου, Πολύβ. 5. 84, 2, Πλούτ. 2. 228D.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
attaquer ou défendre une tour.
Étymologie: πύργος, μάχομαι.

Greek Monotonic

πυργομᾰχέω: μέλ. -ήσω (μάχομαι), προσβάλλω, πλήττω έναν πύργο, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

πυργομᾰχέω:
1) осаждать или атаковать башню Xen.;
2) вести бой с башни Polyb., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυργομαχέω [πύργος, μάχομαι] een toren aanvallen.

Middle Liddell

πυργο-μᾰχέω, fut. -ήσω μάχομαι
to assault a tower, Xen.