Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξεναγία: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenagia
|Transliteration C=ksenagia
|Beta Code=cenagi/a
|Beta Code=cenagi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[office of]] <b class="b3">ξεναγός</b>, [[command of a body of mercenaries]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hisp.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σύνταγμα]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>9.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>10.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">force of two</b> <b class="b3">ψιλαγίαι</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.4</span>, prob. in Ascl. <span class="title">Tact.</span>6.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">guiding of strangers</b>, <span class="bibl">Hld.7.13</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[office of]] <b class="b3">ξεναγός</b>, [[command of a body of mercenaries]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hisp.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[σύνταγμα]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>9.4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>10.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> [[force of two]] <b class="b3">ψιλαγίαι</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>16.3</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>14.4</span>, prob. in Ascl. <span class="title">Tact.</span>6.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[guiding of strangers]], <span class="bibl">Hld.7.13</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:38, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξενᾱγία Medium diacritics: ξεναγία Low diacritics: ξεναγία Capitals: ΞΕΝΑΓΙΑ
Transliteration A: xenagía Transliteration B: xenagia Transliteration C: ksenagia Beta Code: cenagi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A office of ξεναγός, command of a body of mercenaries, Id.Hisp.44.    2 = σύνταγμα, Ael.Tact.9.4, Arr.Tact.10.3.    b force of two ψιλαγίαι, Ael.Tact.16.3, Arr.Tact.14.4, prob. in Ascl. Tact.6.3.    II guiding of strangers, Hld.7.13.

German (Pape)

[Seite 275] ἡ, 1) das Herumführen der Fremden, Hel. 7, 13. – 2) das Amt eines ξεναγός, Befehl über ein Heer von Miethstruppen, Sp. – Nach B. A. 284 auch σύνταγμα παρὰ Κρησί, eine bestimmte Heeresabtheilung.

Greek (Liddell-Scott)

ξενᾱγία: ἡ, τὸ ἀξίωμα τοῦ ξεναγοῦ, ἡ ἐπὶ μισθοφορικοῦ σώματος ἀρχηγία, Ἀππ. Ἰβηρ. 44. 2) «σύνταγμα παρὰ Κρησί. καὶ ὁ ἡγεμὼν τούτων ξεναγὸς» Α. Β. 284. ΙΙ. τὸ ὁδηγεῖν ξένους, Ἡλιόδ. 7. 13.

Greek Monolingual

η (Α ξεναγια) ξεναγός
η περιήγηση, η κατατόπιση και η εξυπηρέτηση τών ξένων σε μια χώρα, ξενάγηση
αρχ.
1. η αρχηγία μισθοφορικών στρατευμάτων
2. (στους Κρήτες) σύνταγμα
3. δύναμη δύο ψιλαγιών, δηλαδή σωμάτων με 250 ελαφρά οπλισμένους στρατιώτες στο καθένα.