Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσπέρδομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(nl)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosperdomai
|Transliteration C=prosperdomai
|Beta Code=prospe/rdomai
|Beta Code=prospe/rdomai
|Definition=with aor. 2 Act. <b class="b3">-έπαρδον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">break wind at</b>, τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1074</span>, <span class="bibl">Sosip.1.12</span>, <span class="bibl">Damox.2.39</span>.</span>
|Definition=with aor. 2 Act. <b class="b3">-έπαρδον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[break wind at]], τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1074</span>, <span class="bibl">Sosip.1.12</span>, <span class="bibl">Damox.2.39</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:09, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσπέρδομαι Medium diacritics: προσπέρδομαι Low diacritics: προσπέρδομαι Capitals: ΠΡΟΣΠΕΡΔΟΜΑΙ
Transliteration A: prospérdomai Transliteration B: prosperdomai Transliteration C: prosperdomai Beta Code: prospe/rdomai

English (LSJ)

with aor. 2 Act. -έπαρδον,

   A break wind at, τινι Ar.Ra. 1074, Sosip.1.12, Damox.2.39.

Greek (Liddell-Scott)

προσπέρδομαι: ἀποθ. μετὰ ἐνεργ. ἀορ. β´ -έπαρδον. oppendere, πέρδομαι, «κλάνω» πρός τινα, τινι, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1074˙ τοῖς λοιποῖς δὲ προσπέρδου, τοὺς δὲ λοιποὺς κλάσε τους, Σωσίπατρος ἐν «Καταψευδομένῳ» 1. 12.

Greek Monolingual

Α
(αποθ.)
1. πέρδομαι προς το πρόσωπο κάποιου («προσπαρδεῑν γ' εἰς τὸ στόμα τῷ θαλάμακι», Αριστοφ.)
2. εκδηλώνω υβριστικά την περιφρόνησή μου για κάποιον σαν να πέρδομαι προς το πρόσωπό του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + πέρδομαι «αφήνω πορδή»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-πέρδομαι een wind laten tegen:. προσπαρδεῖν γ ’ εἰς τὸ στόμα een wind laten in hun gezicht Aristoph. Ran. 1074.