φρονηματίζομαι: Difference between revisions
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fronimatizomai | |Transliteration C=fronimatizomai | ||
|Beta Code=fronhmati/zomai | |Beta Code=fronhmati/zomai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[to become presumptuous]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1274a13</span>; <b class="b3">φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων</b> ib.<span class="bibl">1341a30</span>; <b class="b3">πεφρονηματισμένοι διά τι</b> ib.<span class="bibl">1284b2</span>, cf. <span class="bibl">D.S.5.24</span>; ἐπὶ τοῖς γεγονόσι <span class="bibl">Plb.21.25.8</span>, <span class="bibl">D.S.9.2</span>; c. dat., νίκῃ <span class="bibl">Id.12.48</span>; πλῆθος τῶν -ισμένων ὡς ὁμοίων κατ' ἀρετήν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1306b28</span>; <b class="b3">φ. ὅτι</b> . . [[to get a notion]] that... Sch.<span class="bibl">Theoc.14.48</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:48, 1 July 2020
English (LSJ)
Pass.,
A to become presumptuous, Arist.Pol.1274a13; φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων ib.1341a30; πεφρονηματισμένοι διά τι ib.1284b2, cf. D.S.5.24; ἐπὶ τοῖς γεγονόσι Plb.21.25.8, D.S.9.2; c. dat., νίκῃ Id.12.48; πλῆθος τῶν -ισμένων ὡς ὁμοίων κατ' ἀρετήν Arist.Pol.1306b28; φ. ὅτι . . to get a notion that... Sch.Theoc.14.48.
Greek (Liddell-Scott)
φρονημᾰτίζομαι: Παθ., γίνομαι φρονηματίας, ὑψηλόφρων ἢ ἀλαζών, Ἀριστ. Πολιτ. 2. 12, 5· φρονηματισθέντες ἐκ τῶν ἔργων αὐτόθι 8. 6, 11· πεφρονηματισμένοι διὰ τι αὐτόθι 3. 13, 19., 5. 7, 2· ἐπί τινι Πολύβ. 22. 8, 8, Διόδ.· φρον., ὅτι..., φρονῶ, νομίζω, φαντάζομαι ὅτι..., Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 14. 48.
French (Bailly abrégé)
s’enorgueillir.
Étymologie: φρόνημα.
Russian (Dvoretsky)
φρονημᾰτίζομαι: зазнаваться, кичиться (ἐπί τινι Polyb.): φρονηματισθέντες ἔκ τινος и πεφρονηματισμένοι διά τι Arst. возгордившиеся чем-л.
Middle Liddell
φρονημᾰτίζομαι, [from φρόνημα
Pass. to become presumptuous, Arist.