ἀμύσακτος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
(big3_3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amysaktos
|Transliteration C=amysaktos
|Beta Code=a)mu/saktos
|Beta Code=a)mu/saktos
|Definition=ον, (μυσάττω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without pollution</b>, AB321.</span>
|Definition=ον, (μυσάττω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without pollution]], AB321.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:57, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμύσακτος Medium diacritics: ἀμύσακτος Low diacritics: αμύσακτος Capitals: ΑΜΥΣΑΚΤΟΣ
Transliteration A: amýsaktos Transliteration B: amysaktos Transliteration C: amysaktos Beta Code: a)mu/saktos

English (LSJ)

ον, (μυσάττω)

   A without pollution, AB321.

German (Pape)

[Seite 132] Erkl. von ἀβδέλυκτος, B. A. 321.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμύσακτος: -ον, (μυσάττω) ἀβδέλυκτος, ἀμίαντος, ὁ μὴ μιαίνων, Α. Β. 321, Ἀθανάσ. IV. 1072Α.

Spanish (DGE)

-ον puro, AB 321, Mac.Magn.Apocr.3.11.