puro

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

pūro: āre, v. a. purus,
I to purify with religious rites (very rare, perh. ἅπαξ εἰρ.): sacra, Fest. s. v. prophetas, p. 229 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pūrō, āre (purus), tr., purifier : Fest. 229, 12.
(2) pūrō, āre (pus), intr., suppurer : M. Emp. 14.

Latin > German (Georges)

(1) pūro1, āre (purus), reinigen, Fest. 229 (a), 12.
(2) pūro2, āre (pus), eitern, Marc. Emp. 14.

Spanish > Greek

ἀβέβηλος, ἁγής, ἁγνευτικός, ἁγνός, ἀδιάφθορος, ἄδολος, ἄθικτος, ἀθόλωτος, ἄκακος, ἀκατάμικτος, ἀκέραιος, ἀκεραιοφανής, ἀκηλίδωτος, ἀκηράσιος, ἀκήρατος, ἀκραιφνής, ἄκρατος, ἀλώβητος, ἀμίαντος, ἀμιγής, ἄμικτος, ἄμιξος, ἀμόλυντος, ἀμύσακτος, ἀμώμητος, ἄμωμος, ἀνέπαφος, ἀνεπιθόλωτος, ἀνθέμινος, ἄνοθος, ἀπαράχυτος, ἀπαρέγχυτος, ἁπλόος, ἀπρόσκοπος, ἀρᾳδιούργητος, ἀρρύπαντος, ἀρρύπαρος, ἄρρυπος, ἀρρύπωτος, ἀσκηθής, ἀσύνθετος, ἄφθορος, ἀφίλης, ἀχραής, ἀχρανής, ἄχραντος, διειδής, εἰλικρινής, εἰλικρινοειδής, ἐκλεκτός, ἐνόβρυζος, εὐαγής, καθαρός, λαμπρός, ὅσιος