ἐπάντλησις: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epantlisis
|Transliteration C=epantlisis
|Beta Code=e)pa/ntlhsis
|Beta Code=e)pa/ntlhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pouring over</b>, as of water over a person bathing, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>65</span> (pl.), <span class="bibl">D.S.2.10</span> (v.l. [[ὑπ-]], pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[pumping]], ὑδάτων <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>10.259.15</span> (V.A.D.).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pouring over]], as of water over a person bathing, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>65</span> (pl.), <span class="bibl">D.S.2.10</span> (v.l. [[ὑπ-]], pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[pumping]], ὑδάτων <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>10.259.15</span> (V.A.D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:12, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπάντλησις Medium diacritics: ἐπάντλησις Low diacritics: επάντλησις Capitals: ΕΠΑΝΤΛΗΣΙΣ
Transliteration A: epántlēsis Transliteration B: epantlēsis Transliteration C: epantlisis Beta Code: e)pa/ntlhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A pouring over, as of water over a person bathing, Hp.Acut.65 (pl.), D.S.2.10 (v.l. ὑπ-, pl.).    2 pumping, ὑδάτων Stud.Pal.10.259.15 (V.A.D.).

German (Pape)

[Seite 903] ἡ, das Daraufgießen, Hippocr.; ὑδάτων, die Bewässerung, D. Sic. 2, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπάντλησις: -εως, ἡ, ἐπίχυσις, ὡς ὅταν ἐπιχέῃ τις ὕδωρ ἐπὶ λουομένου, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξέων 395, Διόδ. 2. 10 (διάφ. γρ. ὑπ-).

Greek Monolingual

ἐπάντλησις, η (Α) επαντλώ
1. η επίχυση, το χύσιμο υγρού («πρὸς τὰς ἐπαντλήσεις τῶν ὑδάτων», Διόδ.) και μτφ. («τὴν βαρεῑαν ταύτην φλεγμονὴν τῆς καρδίας ἡμῶν τῇ ἐπαντλήσει τῶν παρηγορικῶν λόγων διαφορήσας», Γρηγ. Νύσσ.)
2. άντληση νερού.

Russian (Dvoretsky)

ἐπάντλησις: εως ἡ наливание: πρὸς τὰς ἐπαντλήσεις τῶν ὑδάτων ὄργανα Diod. машины для водоснабжения.