ἀκτινηδόν: Difference between revisions

From LSJ

πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it

Source
(nl)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aktinidon
|Transliteration C=aktinidon
|Beta Code=a)ktinhdo/n
|Beta Code=a)ktinhdo/n
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">like a ray</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>18</span>.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[like a ray]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>18</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:25, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκτῑνηδόν Medium diacritics: ἀκτινηδόν Low diacritics: ακτινηδόν Capitals: ΑΚΤΙΝΗΔΟΝ
Transliteration A: aktinēdón Transliteration B: aktinēdon Transliteration C: aktinidon Beta Code: a)ktinhdo/n

English (LSJ)

Adv.

   A like a ray, Luc.Salt.18.

German (Pape)

[Seite 86] strahlenförmig, Luc. Salt. 18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκτῑνηδόν: ἐπίρρ., ἐν εἴδει ἀκτῖνος, Λουκ. περὶ Ὀρχ. 18.

French (Bailly abrégé)

adv.
en forme de rayons.
Étymologie: ἀκτίς, -δον.

Spanish (DGE)

adv. a la manera de rayos Αἰθίοπες ... περιδέοντες αὐτῇ (κεφαλῇ) ἀκτινηδὸν τὰ βέλη Luc.Salt.18.

Greek Monolingual

ἀκτινηδόν επίρρ. (Α) ἀκτίς
με τη μορφή ακτίνας, σαν ακτίνα.

Greek Monotonic

ἀκτῑνηδόν: (ἀκτίς), επίρρ., όπως μια ακτίνα, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκτῑνηδόν: adj. наподобие лучей, лучеобразно (τὰ βέλη περιδεῖν Luc.).

Middle Liddell

ἀκτίς
like a ray, Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκτινηδόν ἀκτίς adv., als stralen, in de vorm van stralen.