δυσφόρμιγξ: Difference between revisions
τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.
(1ab) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysformigks | |Transliteration C=dysformigks | ||
|Beta Code=dusfo/rmigc | |Beta Code=dusfo/rmigc | ||
|Definition=ιγγος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ιγγος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[unlike the lyre]], [[mournful]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>225</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:12, 1 July 2020
English (LSJ)
ιγγος, ὁ, ἡ,
A unlike the lyre, mournful, E.IT225 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 690] ιγγος, traurig (tönend); ἄτη Eur. I. T. 224.
French (Bailly abrégé)
ιγγος (ὁ, ἡ)
non accompagné des accents de la lyre ; triste, lamentable.
Étymologie: δυσ-, φόρμιγξ.
Spanish (DGE)
-ιγγος
difícil de acompañar con la lira, e.e. triste, lúgubre ἄτα E.IT 225.
Greek Monolingual
δυσφόρμιγξ (-ιγγος), ο, η (Α)
φρ. «δυσφόρμιγξ ἄτη» — συμφορά που δεν ταιριάζει με τη χαρούμενη μουσική της φόρμιγγος, άξια για θρήνους, Ευρ.).
Greek Monotonic
δυσφόρμιγξ: -ιγγος, ὁ, ἡ, αυτός που δεν συμφωνεί με τη λύρα, δηλ. λυπητερός, θρηνητικός, σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δυσφόρμιγξ -ιγγος [δυσ-, φόρμιγξ] als adj. met slechte klanken van de lier (d.w.z. triest, ellendig).
Russian (Dvoretsky)
δυσφόρμιγξ: ιγγος adj. сопровождаемый не звуками форминги (а душераздирающими воплями) (ἄτη Eur.).
Middle Liddell
unsuited to the lyre, Eur.