ἀκτέον: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akteon | |Transliteration C=akteon | ||
|Beta Code=a)kte/on | |Beta Code=a)kte/on | ||
|Definition=(ἄγω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must lead]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467e</span>, etc.; [[one must treat]], τινὰς τρυφερώτερον <span class="bibl">Sor.2.9</span>; [[one must bring]], εἰς ὑπόμνησιν <span class="bibl">Apollon.Cit. 3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">εἰρήνην ἀκτέον</b> [[one must keep]] peace, <span class="bibl">And.3.40</span>, <span class="bibl">D.8.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=(ἄγω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[one must lead]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467e</span>, etc.; [[one must treat]], τινὰς τρυφερώτερον <span class="bibl">Sor.2.9</span>; [[one must bring]], εἰς ὑπόμνησιν <span class="bibl">Apollon.Cit. 3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">εἰρήνην ἀκτέον</b> [[one must keep]] peace, <span class="bibl">And.3.40</span>, <span class="bibl">D.8.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[one must go]], [[march]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Adj., ἀκτέος, α, ον, [[to be drawn]], γραμμαί Gal.16.406; [[to be led away]], ἐπὶ τὸ κολασθῆναι D.23 <span class="title">Arg.</span>2.3.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:50, 1 July 2020
English (LSJ)
(ἄγω)
A one must lead, Pl.R.467e, etc.; one must treat, τινὰς τρυφερώτερον Sor.2.9; one must bring, εἰς ὑπόμνησιν Apollon.Cit. 3. 2 εἰρήνην ἀκτέον one must keep peace, And.3.40, D.8.5. II one must go, march, X.HG6.4.5. III Adj., ἀκτέος, α, ον, to be drawn, γραμμαί Gal.16.406; to be led away, ἐπὶ τὸ κολασθῆναι D.23 Arg.2.3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἄγω, πρέπει τις να ἄγη, ὁδηγῆ, Πλάτ. Πολ. 467Ε, κτλ.· εἰρήνην ἀκτέον, πρέπει τις νά τηρῇ εἰρήνην, Ἀνδοκ. 28. 28, Δημ. 91.11. ΙΙ. πρέπει νὰ ὑπάγῃ τις ἢ νὰ ἐλάσῃ, Ξεν. Ἑλλ. 6. 4, 5.
Spanish (DGE)
1 hay que llevar τινὰς ἐπὶ τὴν θείαν Pl.R.467e
•hay que traer τοῦτο ... εἰς ὑπόμνησιν Apollon.Cit.3.29
•intr. c. sent. hostil hay que atacar ἐπὶ τοὺς ἄνδρας X.HG 6.4.5.
2 hay que mantener εἰρήνην And.3.40, D.8.5.
3 medic. hay que tratar τινὰς τρυφερώτερον Sor.98.29.
Greek Monotonic
ἀκτέον: ρημ. επίθ. του ἄγω,
I. αυτό που πρέπει κάποιος να οδηγεί, σε Πλάτ. κ.λπ.· εἰρήνην ἀκτέον, κάποιος πρέπει να διαφυλάσσει την ειρήνη, σε Δημ.
II. αυτό στο οποίο πρέπει κάποιος να πάει ή να οδεύσει, να προχωρήσει, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀκτέον: adj. verb. κ ἄγω.