ἐνευδαιμονέω: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enevdaimoneo | |Transliteration C=enevdaimoneo | ||
|Beta Code=e)neudaimone/w | |Beta Code=e)neudaimone/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be happy in]], <span class="bibl">Th.2.44</span>, <span class="bibl">D.S.34.3</span>; τῷ καιρῷ <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span> 14.43</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:54, 2 July 2020
English (LSJ)
A to be happy in, Th.2.44, D.S.34.3; τῷ καιρῷ Lib.Or. 14.43.
German (Pape)
[Seite 839] darin, dabei glücklich sein, τινί, Thuc. 2, 44 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνευδαιμονέω: εὐδαιμονῶ ἔν τινι, οἷς ἐνευδαιμονῆσαι Θουκ. 2. 44· ταῖς βασιλείαις ἐνευδαιμόνησαν Διόδ. Ἀποσπ. 601. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être ou vivre heureux dans.
Étymologie: ἐν, εὐδαιμονέω.
Spanish (DGE)
sentirse dichoso en, ser feliz en οἷς ἐνευδαιμονῆσαι τε ὁ βίος ... ξυνεμετρήθη a quienes la vida les fue medida para ser felices en ella Th.2.44
•c. dat. ταῖς βασιλείαις D.S.34/35.3, cf. SIG 798.14 (Cízico I d.C.), Lib.Or.14.43.
Greek Monotonic
ἐνευδαιμονέω: μέλ. -ήσω, είμαι ευτυχισμένος στην ζωή μου, ευτυχώ, ευημερώ, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνευδαιμονέω: (в чем-л. или чем-л.) быть счастливым, наслаждаться счастьем Thuc., Diod.