ὑποθυμιάω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ πεπλευκὼς οὐδὲν ἑόρακεν κακόν → anyone who hasn't sailed has never seen trouble

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypothymiao
|Transliteration C=ypothymiao
|Beta Code=u(poqumia/w
|Beta Code=u(poqumia/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fumigate]], τι θείῳ <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>4.5</span>:—Med., aor. 1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.128</span>:—Pass., [[to be burnt for fumigation]], Dsc.1.6,76, 3.112. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs. in Act., [[make a thick smoke]], <span class="bibl">Aen.Tact.32.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fumigate]], τι θείῳ <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>4.5</span>:—Med., aor. 1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.128</span>:—Pass., to [[be burnt for fumigation]], Dsc.1.6,76, 3.112. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs. in Act., [[make a thick smoke]], <span class="bibl">Aen.Tact.32.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:20, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποθῡμιάω Medium diacritics: ὑποθυμιάω Low diacritics: υποθυμιάω Capitals: ΥΠΟΘΥΜΙΑΩ
Transliteration A: hypothymiáō Transliteration B: hypothymiaō Transliteration C: ypothymiao Beta Code: u(poqumia/w

English (LSJ)

   A fumigate, τι θείῳ Luc.DMeretr.4.5:—Med., aor. 1, Hp.Mul.2.128:—Pass., to be burnt for fumigation, Dsc.1.6,76, 3.112.    II abs. in Act., make a thick smoke, Aen.Tact.32.1.

German (Pape)

[Seite 1218] Weihrauch od. andere wohlriechende Specereien auf untergelegtem Feuer verbrennen, damit räuchern; Luc. D. Mer. 4; Clem. Al. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποθυμιάω: καπνίζω κάτωθεν, Λατ. suffire, τ. θείῳ Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 4. 5· - μέσ. ἀόρ. α΄, Ἱππ. 646. - Παθ., καίομαι πρὸς θυμίασίν τινος ἢ ὅπως καπνισθῇ τι, Διοσκ. 1. 104., 3. 126, κλπ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποθῡμιάω: окуривать (τῷ θείῳ τι Luc.).