ὁσίως: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(cc2) |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ðs⋯wj 何西哦士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':仁慈 似的<br />'''字義溯源''':虔誠地,聖潔;源自([[ὅσιος]])*=神聖的,正直)<br />'''出現次數''':總共(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖潔(1) 帖前2:10 | |sngr='''原文音譯''':Ðs⋯wj 何西哦士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':仁慈 似的<br />'''字義溯源''':虔誠地,聖潔;源自([[ὅσιος]])*=神聖的,正直)<br />'''出現次數''':總共(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖潔(1) 帖前2:10 | ||
}} | |||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[piously]], [[in accordance with divine law]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 4 July 2020
French (Bailly abrégé)
adv.
avec pureté ou sainteté;
Cp. ὁσιώτερον.
Étymologie: ὅσιος.
English (Strong)
adverb from ὅσιος; piously: holily.
English (Thayer)
(ὅσιος) (from Euripides down), adverb, piously, holily: joined with δικαίως, ἁγνῶς καί ὁσίως καί δικαίως, Theophilus ad Autol. 1,7).
Russian (Dvoretsky)
ὁσίως: благочестиво, непорочно (βιῶναι τὸν βίον Plat.): οὐχ ὁ. Thuc. нечестиво, бесчестно; ὁ. οὔχ, ὑπ᾽ ἀνάγκας δέ Eur. не из благочестия, а по необходимости; ὁ. ἂν ὑμῖν ἔχοι Xen. было бы благочестиво для вас.
Chinese
原文音譯:Ðs⋯wj 何西哦士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:仁慈 似的
字義溯源:虔誠地,聖潔;源自(ὅσιος)*=神聖的,正直)
出現次數:總共(1);帖前(1)
譯字彙編:
1) 聖潔(1) 帖前2:10