Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βαύκαλις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vaykalis
|Transliteration C=vaykalis
|Beta Code=bau/kalis
|Beta Code=bau/kalis
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[vessel for cooling wine]] or [[water in]], elsewh. <b class="b3">ψυκτήρ</b>, <span class="title">AP</span>11.244; β. ἡ τετράκυκλος <span class="bibl">Sopat.24</span>.—Alexandr. word acc. to <span class="bibl">Ath.11.784b</span>; on the accent cf. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.90</span>.</span>
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[vessel for cooling wine]] or [[water in]], elsewh. [[ψυκτήρ]], <span class="title">AP</span>11.244; β. ἡ τετράκυκλος <span class="bibl">Sopat.24</span>.—Alexandr. word acc. to <span class="bibl">Ath.11.784b</span>; on the accent cf. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.90</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:00, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαύκᾰλις Medium diacritics: βαύκαλις Low diacritics: βαύκαλις Capitals: ΒΑΥΚΑΛΙΣ
Transliteration A: baúkalis Transliteration B: baukalis Transliteration C: vaykalis Beta Code: bau/kalis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,

   A vessel for cooling wine or water in, elsewh. ψυκτήρ, AP11.244; β. ἡ τετράκυκλος Sopat.24.—Alexandr. word acc. to Ath.11.784b; on the accent cf. Hdn.Gr.1.90.

German (Pape)

[Seite 439] ἡ, ein irdenes Gefäß zum Abkühlen des Wassers od. Weins, Nicarch. 34 (XI, 244); vgl. Ath. XI, 784 b u. καύκαλις.

Greek (Liddell-Scott)

βαύκᾰλις: ἡ, ἀγγεῖον πρὸς ψύχρανσιν ὕδατος ἢ οἴνου, ἀλλαχοῦ καλούμενον ψυκτήρ, Ἀνθ. Π. 11. 244· ὡσαύτως καύκαλις, Κοραῆ Ἰσοκρ. σ. 446. - Ἀλεξανδρ. λέξις, ἴδε Ἀθήν. 784Β· περὶ τοῦ τονισμοῦ ἴδε Ἀρκάδ. 31. 10.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
vase à col long et étroit où l’on faisait rafraîchir l’eau ou le vin.
Étymologie: DELG βαυκαλάω, par plaisanterie.
Par. ψυκτήρ.

Spanish (DGE)

(βαύκᾰλις) -ιδος, ἡ

• Alolema(s): βαυκαλίς Sopat.24

• Morfología: [ac. -ιν AP 11.244]
1 vasija de cuello estrecho y largo en que se ponía a refrescar vino o agua β. ἡ τετράκυκλος Sopat.l.c., εἰς τὸ θέρος χαλκῆν βαύκαλιν ἠγόρασας AP l.c., cf. Hdn.Gr.1.90.
2 apodo de Alejandro, presbítero alejandrino, Philost.HE 1.4.

• Etimología: v. βαυκάλιον.

Greek Monolingual

βαύκαλις (-ιδος), η (Α)
πήλινη ή χάλκινη στάμνα με στενό λαιμό, ειδική για να κρυώνει νερό ή κρασί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. βαυκάλιον).

Greek Monotonic

βαύκᾰλις: ἡ, αγγείο που ψύχει ή διατηρεί δροσερό το κρασί ή το νερό, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βαύκᾰλις: ιδος ἡ Anth. = ψυκτήρ.

Middle Liddell

a wine-cooler, Anth.