πανάριον: Difference between revisions
From LSJ
Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panarion | |Transliteration C=panarion | ||
|Beta Code=pana/rion | |Beta Code=pana/rion | ||
|Definition=τό, = Lat. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[panarium]] (Gr. | |Definition=τό, = Lat. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[panarium]] (Gr. [[ἀρτοφόριον]]), <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.234</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:40, 8 July 2020
English (LSJ)
τό, = Lat.
A panarium (Gr. ἀρτοφόριον), S.E.M.1.234.
German (Pape)
[Seite 457] τό, das lat. panarium, nach Sext. Emp. adv. gramm. 234 zu seiner Zeit schon der gewöhnliche Ausdruck für das griechische ἀρτοφόριον.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάριον: τό, τὸ Λατ. panarium, ἡ δὲ ἰσοδύναμος Ἑλληνικὴ λέξις εἶναι ἀρτοφόριον, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 234˙ - ἐπιγραφὴ τοῦ συγγράμματος τοῦ Ἐπιφανίου κατὰ τῶν Αἱρέσεων.
Greek Monolingual
πανάριον, τὸ (Α)
1. αρτοφόριο, κάνιστρο για ψωμί, πανέρι
2. ως κύριο όν. Πανάριον
τίτλος συγγράμματος του Επιφανίου κατά τών αιρέσεων. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. panarium (< panis «άρτος»)].
Russian (Dvoretsky)
πανάριον: τό (лат. panarium; греч. ἀρτοφόριον) хлебный ларь Sext.