πολύψαμμος: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ τοὺς κακοὺς οἴκτειρε πράττοντας κακῶς → Malorum ne miserere fortunae malae → Bedaure nicht die Schlechten für ihr schlechtes Los
(nl) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polypsammos | |Transliteration C=polypsammos | ||
|Beta Code=polu/yammos | |Beta Code=polu/yammos | ||
|Definition=ον, = foreg., | |Definition=ον, = foreg., [[ψάμαθος]] dub. l. in <span class="title">AP</span>7.214 (Arch., fort. πολυξάντους). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:15, 8 July 2020
English (LSJ)
ον, = foreg., ψάμαθος dub. l. in AP7.214 (Arch., fort. πολυξάντους).
German (Pape)
[Seite 677] sehr sandig, Archi. 30 (VII, 214).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
plein de sable.
Étymologie: πολύς, ψάμμος.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολυψάμαθος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ψάμμος «άμμος» (πρβλ. υπό-ψαμμος)].
Russian (Dvoretsky)
πολύψαμμος: обильный песком, песчаный (χῶμα Aesch.; ψάμαθοι Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύψαμμος -ον [πολύς, ψάμμος] met veel zand, zanderig.