ἁρπάξανδρος: Difference between revisions
σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arpaksandros | |Transliteration C=arpaksandros | ||
|Beta Code=a(rpa/candros | |Beta Code=a(rpa/candros | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[snatching away men]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>776</span>, restored by Herm. (in fem. form | |Definition=α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[snatching away men]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>776</span>, restored by Herm. (in fem. form [[ἁρπαξάνδραν]]) for <b class="b3">ἀναρπ-</b>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 15:55, 8 July 2020
English (LSJ)
α, ον,
A snatching away men, A.Th.776, restored by Herm. (in fem. form ἁρπαξάνδραν) for ἀναρπ-.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qui saisit les hommes.
Étymologie: ἁρπάζω, ἀνήρ.
Spanish (DGE)
-α, -ον ladrón de hombres de la esfinge, A.Th.776.
Greek Monotonic
ἁρπάξανδρος: -α, -ον (ἀνήρ), αυτός που αρπάζει και μεταφέρει τους άνδρες μακριά, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἁρπάξανδρος: похищающий мужей (κῆρ Aesch. - v. l. ἀναρπάξανδρος).