ἀδαγμός: Difference between revisions
Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b3">ἀ-</b>" to "ἀ-") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[κνησμός]] H.<br />Other forms: Also S. Tr. 770 acc. to Phot. (codd. [[ὀδαγμός]]).<br />Derivatives: Cf. <b class="b3">ἀδακτῶ κνήθομαι</b>, <b class="b3">ἀδαξῆσαι κνῆσαι</b>, <b class="b3">ἀδαχᾳ̃ κνᾳ̃</b>, <b class="b3">κνήθει κεφαλήν</b>. <b class="b3">ψηλαφᾳ̃</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] [287]<br />Etymology: The explanation through assimilation from <b class="b3">ὀδα-</b> is due to the desire to reduce everything to Indo-European or Greek. The | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[κνησμός]] H.<br />Other forms: Also S. Tr. 770 acc. to Phot. (codd. [[ὀδαγμός]]).<br />Derivatives: Cf. <b class="b3">ἀδακτῶ κνήθομαι</b>, <b class="b3">ἀδαξῆσαι κνῆσαι</b>, <b class="b3">ἀδαχᾳ̃ κνᾳ̃</b>, <b class="b3">κνήθει κεφαλήν</b>. <b class="b3">ψηλαφᾳ̃</b> H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] [287]<br />Etymology: The explanation through assimilation from <b class="b3">ὀδα-</b> is due to the desire to reduce everything to Indo-European or Greek. The [[ἀ-]] is too strong, while one would expect restoration or maintenance of <b class="b3">ὀ-</b> if it was original. Rather <b class="b3">ἀδαχ-</b> is original, and unexplained. There is no reason to connect [[scratch]] with [[tooth]]. See on [[ὀδάξ]].<br />See also: [[ὀδάξ]] | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |
Revision as of 01:35, 30 October 2020
English (LSJ)
ὁ, v. sub ὀδαγμός; cf. ἀδακτῶ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδαγμός: ὁ, ἴδε ἐν λέξ. ὀδαγμός· ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει λέξ. ἀδακτῶ = κνήθομαι.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
morsure, déchirure.
Étymologie: ἀ- prosth., δάκνω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
prurito, picazón Hsch., EM α 227, Phot.α 322, cf. ὀδαγμός.
Russian (Dvoretsky)
ἀδαγμός: ὁ укус: ἀ. ἀντίσπαστος Soph. рвущая боль, боль с судорогами (v. l. ὀδαγμός).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: κνησμός H.
Other forms: Also S. Tr. 770 acc. to Phot. (codd. ὀδαγμός).
Derivatives: Cf. ἀδακτῶ κνήθομαι, ἀδαξῆσαι κνῆσαι, ἀδαχᾳ̃ κνᾳ̃, κνήθει κεφαλήν. ψηλαφᾳ̃ H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] [287]
Etymology: The explanation through assimilation from ὀδα- is due to the desire to reduce everything to Indo-European or Greek. The ἀ- is too strong, while one would expect restoration or maintenance of ὀ- if it was original. Rather ἀδαχ- is original, and unexplained. There is no reason to connect scratch with tooth. See on ὀδάξ.
See also: ὀδάξ
Frisk Etymology German
ἀδαγμός: {adagmós}
Meaning: κνησμός H., auch S. Tr. 770 nach Phot. (codd. ὀδαγμός);
Derivative: ἀδακτῶ· κνήθομαι, ἀδαξῆσαι· κνῆσαι, ἀδαχᾷ· κνᾷ, κνήθει κεφαλήν. ψηλαφᾷ H. usw.
Etymology : Durch Vokalassimilation aus ὀδα- entstanden (J. Schmidt KZ 32, 391ff.), s. ὀδάξ.
Page 1,18