answer: Difference between revisions
Ἱκανῶς βιώσεις γηροβοσκῶν τοὺς γονεῖς → Senes parentes qui fovet, vivet diu → Hinlänglich lebst du, wenn du greise Eltern pflegst
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_31.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 18:57, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ἀπόκρισις, ἡ (Eur., Fragment).
oracular answer: P. and V. χρησμός, ὁ, μαντεῖον, τό, Ar. and V. μάντευμα, τό; see oracle.
in answer to, prep.: P. and V. πρός (acc.).
send an answer by letter: P. ἐπιστολὴν ἀντεπιτιθέναι (Thuc. 1, 129).
the answer to the letter was as follows: P. ἀντεγέγραπτο τάδε (Thuc. 1, 129).
verb transitive
P. and V. ἀποκρίνεσθαι (Eur., Supplices 516, Bacchae 1272), ἀντιλίγειν, ἀντειπεῖν, V. ἀνταυδᾶν, ἀντιφωνεῖν, ἀμείβεσθαι, ἀνταμείβεσθαι.
answer on behalf of (another): Ar. ὑπεραποκρίνεσθαι (gen.).
of an oracle: P. and V. χρῆν, ἀναιρέω, ἀναιρεῖν.
answer (a riddle): P. and V. λύω, λύειν, V. διειπεῖν; see solve.
answer a knock: P. ὑπακούειν (absol. or dat. of pers.).
answer (charges): P. and V. ἀπολογεῖσθαι (πρός, acc.) (cf. Eur., Bacchae 41).
correspond to: P. and V. συνᾴδειν (dat.), συμφέρειν (dat.); see correspond.
equal: P. and V. ἰσοῦσθαι (dat.), ἐξισοῦσθαι (dat.).
suit: P. and V. ἁρμόζειν (dat.).
answer for: see guarantee.
defend: Ar. ὑπεραποκρίνεσθαι; see defend.
answer to: see correspond to.
resemble: P. and V. ὁμοιοῦσθαι (dat.), ἐξομοιοῦσθαι (dat.).
obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.).
bid him sail home to answer the charges the city brought against him: P. κελεύειν ἀποπλεῖν εἰς ἀπολογίαν ὼν ἡ πόλις ἐνεκάλει (Thuc. 6, 53).
verb intransitive
succeed: P. and V. εὖ χωρεῖν, προχωρεῖν, ὀρθοῦσθαι, κατορθοῦν (or pass.), εὖ φέρεσθαι, καλῶς φέρεσθαι.