βλέψις: Difference between revisions
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vlepsis | |Transliteration C=vlepsis | ||
|Beta Code=ble/yis | |Beta Code=ble/yis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[act of sight]], τὸ βλεπόμενον τὸ ὄν, οὺχ ἡ β. <span class="bibl">Plot.6.2.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[sight]] (i. e. [[thing seen]]), πρὸς τὴν βλέψιν ἀναφλεχθείς <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pel.</span>32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., [[contemplation]], [[consideration]], συμφερόντων <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.63U.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:50, 10 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A act of sight, τὸ βλεπόμενον τὸ ὄν, οὺχ ἡ β. Plot.6.2.8. II sight (i. e. thing seen), πρὸς τὴν βλέψιν ἀναφλεχθείς Plu. Pel.32. III metaph., contemplation, consideration, συμφερόντων Epicur.Ep.3p.63U.
German (Pape)
[Seite 449] ἡ, das Sehen, nur VLL.
Greek (Liddell-Scott)
βλέψις: -εως, ἡ, ἡ ἐνέργεια τοῦ βλέπειν, ὄψις, ὅρασις, Πλούτ. Πελοπ. 32, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
vue, regard.
Étymologie: βλέπω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 acción de ver, visión, vista τὸ γὰρ βλεπόμενον τὸ ὄν, οὐχ ἡ β. Plot.6.2.8
•fig. consideración συμφερόντων καὶ ἀσυμφόρων Epicur.Ep.[4] 130.
2 cosa vista, visión, espectáculo πρὸς τὴν βλέψιν ἀναλεχθείς indignado ante el espectáculo Plu.Pel.32.
Greek Monotonic
βλέψις: -εως, ἡ (βλέπω), όραση, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
βλέψις: εως ἡ видение: πρὸς τὴν βλέψιν (τινός) Plut. при виде кого-л.
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βλέψις -εως, ἡ βλέπω aanblik :. πρὸς τὴν βλέψιν ἀναφλεχθείς woedend over wat hij zag Plut. Pel. 32.9.