βολιστικός: Difference between revisions
From LSJ
(1b) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=volistikos | |Transliteration C=volistikos | ||
|Beta Code=bolistiko/s | |Beta Code=bolistiko/s | ||
|Definition=ή, όν, (βόλος) <span class="sense" | |Definition=ή, όν, (βόλος) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be caught by the casting-net</b>, Plu.2.977f.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:00, 10 December 2020
English (LSJ)
ή, όν, (βόλος) A to be caught by the casting-net, Plu.2.977f.
German (Pape)
[Seite 452] mit Netzen zu fangen, Plut. sol. an. 26.
Greek (Liddell-Scott)
βολιστικός: -ή, -όν, (βόλος) ὃν δύναταί τις νὰ συλλάβῃ εἰς τὸ ῥιπτόμενον δίκτυον (τὸν «πεζόβολον»), Πλούτ. 2. 977Ε.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qu’on peut prendre avec un filet.
Étymologie: βολίς.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
susceptible de ser pescado con esparavelde ciertos peces, Plu.2.977f.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α βολιστικός, -ή, -όν) βολίζω
νεοελλ.
ο σχετικός με τη βόλιση
αρχ.
αυτός που μπορεί να πιαστεί στο δίχτυ.
Russian (Dvoretsky)
βολιστικός: закидной (sc. τῶν δικτύων γένος Plut.).