βουκόλημα: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voukolima
|Transliteration C=voukolima
|Beta Code=bouko/lhma
|Beta Code=bouko/lhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beguilement]], τῆς λύπης <span class="bibl">Babr.136.9</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beguilement]], τῆς λύπης <span class="bibl">Babr.136.9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:00, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουκόλημα Medium diacritics: βουκόλημα Low diacritics: βουκόλημα Capitals: ΒΟΥΚΟΛΗΜΑ
Transliteration A: boukólēma Transliteration B: boukolēma Transliteration C: voukolima Beta Code: bouko/lhma

English (LSJ)

ατος, τό,    A beguilement, τῆς λύπης Babr.136.9.

German (Pape)

[Seite 456] τό, Trost, Linderung, Suid.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
adoucissement, soulagement (d’un chagrin).
Étymologie: βουκολέω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό alivio τῆς λύπης Sud.β 420.

Greek Monolingual

βουκόλημα, το (Α) βουκολώ
ξεγέλασμα, ανακούφιση.

Greek Monotonic

βουκόλημα: -ατος, τό, εξαπάτηση, ξεγέλασμα· τῆς λύπης, σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

βουκόλημα: ατος τό смягчение, утоление (τῆς λύπης Babr.).

Middle Liddell

[from βουκολέω
a beguilement, τῆς λύπης Babr.