δεκάσπορος: Difference between revisions
τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekasporos | |Transliteration C=dekasporos | ||
|Beta Code=deka/sporos | |Beta Code=deka/sporos | ||
|Definition=<b class="b3">χρόνος, ὁ,</b> lapse <span class="sense" | |Definition=<b class="b3">χρόνος, ὁ,</b> lapse <span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of ten seed-times</b>, i.e. [[ten years]], <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 20</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">El.</span>1154</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:58, 10 December 2020
English (LSJ)
χρόνος, ὁ, lapse A of ten seed-times, i.e. ten years, E.Tr. 20, cf. El.1154.
German (Pape)
[Seite 542] χρόνος, Zeit von zehn Aussaaten, zehnjähriger Zeitraum, Eur. Tr. 20.
Greek (Liddell-Scott)
δεκάσπορος: χρόνος, ὁ, πάροδος δέκα σπορητῶν, ὅ ἐ. δέκα ἐνιαυτῶν, Εὐρ. Τρῳ. 20, πρβλ. Ἠλ. 1154.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
(laps de temps) de dix semailles, càd de dix ans.
Étymologie: δέκα, σπείρω.
Spanish (DGE)
-ον
de diez sementeras, e.e. de diez años δεκασπόρῳ χρόνῳ después de diez años E.Tr.20.
Greek Monolingual
δεκάσπορος, -ον (Α)
φρ. «δεκάσπορος χρόνος» — η πάροδος δέκα περιόδων σποράς, περίοδος δέκα ετών.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάσπορος -ον [δέκα, σπορά] van tien zaaitijden (d.w.z. van tien jaar).
Russian (Dvoretsky)
δεκάσπορος: охватывающий десять севов, т. е. десятилетний (χρόνος Eur.).