διεκτείνω: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches

Menander, Monostichoi, 173
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diekteino
|Transliteration C=diekteino
|Beta Code=diektei/nw
|Beta Code=diektei/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stretch out]], [[extend]], v.l. in Hp.<span class="title">Mochl.</span>38 for <b class="b3">δεῖ ἐκτ-</b>, cf. <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>99.1</span>:— Pass., fut. -τᾰθήσομαι <span class="bibl">Iamb.<span class="title">in Nic.</span>p.71P.</span></span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stretch out]], [[extend]], v.l. in Hp.<span class="title">Mochl.</span>38 for <b class="b3">δεῖ ἐκτ-</b>, cf. <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>99.1</span>:— Pass., fut. -τᾰθήσομαι <span class="bibl">Iamb.<span class="title">in Nic.</span>p.71P.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:02, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεκτείνω Medium diacritics: διεκτείνω Low diacritics: διεκτείνω Capitals: ΔΙΕΚΤΕΙΝΩ
Transliteration A: diekteínō Transliteration B: diekteinō Transliteration C: diekteino Beta Code: diektei/nw

English (LSJ)

   A stretch out, extend, v.l. in Hp.Mochl.38 for δεῖ ἐκτ-, cf. Hero Bel.99.1:— Pass., fut. -τᾰθήσομαι Iamb.in Nic.p.71P.

German (Pape)

[Seite 618] durch- u. ausstrecken, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

διεκτείνω: ἐκτείνω, τεντώνω διὰ μέσου, Ἱππ. Μοχλ. 863 (διάφ. γρ. δεῖ ἐκτ-), Ἥρων Βελ. 135.

Spanish (DGE)

1 estirar, extender τὸν τόνον διὰ τοῦ καλουμένου ἐντονίου Hero Bel.99.1, en v. pas. ἡ προκοπὴ τῶν πολυγώνων Iambl.in Nic.71.
2 en v. med. extenderse ἄνωθεν δὲ τοῖς ἐντέροις ἐπίκειται διεκτεταμένος ὁ ἐπίπλους en la parte superior de los intestinos se sitúa en toda su extensión el epiplón Ruf.Anat.53, ἀπὸ ἧς κοιλότητος διεκτέταται ὑπεροχή desde esta cavidad se extiende una apófisis Ruf.Oss.11.

Greek Monolingual

διεκτείνω (Α) εκτείνω
τεντώνω, εκτείνω απ' άκρη σ' άκρη.