θρύλημα: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(17)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thrylima
|Transliteration C=thrylima
|Beta Code=qru/lhma
|Beta Code=qru/lhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">common talk, by-word</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>17.6</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">common talk, by-word</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>17.6</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:45, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρῡλημα Medium diacritics: θρύλημα Low diacritics: θρύλημα Capitals: ΘΡΥΛΗΜΑ
Transliteration A: thrýlēma Transliteration B: thrylēma Transliteration C: thrylima Beta Code: qru/lhma

English (LSJ)

ατος, τό,    A common talk, by-word, LXXJb.17.6.

Greek (Liddell-Scott)

θρύλημα: (κοινῶς θρύλλ-), τό, θέμα κοινῆς ὁμιλίας, «παροιμία» (πρβλ. τὸ Λατ. fabula fies), Ἑβδ. (Ἰώβ. ΙΖ΄, 6).

Greek Monolingual

το (Α θρύλημα) θρυλώ
διάδοση, θρύλος.