κράντωρ: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krantor
|Transliteration C=krantor
|Beta Code=kra/ntwr
|Beta Code=kra/ntwr
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[κραντήρ]], κ. ἐλευθερίας Epigr. ap. <span class="bibl">Paus.8.52.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[ruler]], [[sovereign]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>508</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>6.116 (Samos).</span>
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[κραντήρ]], κ. ἐλευθερίας Epigr. ap. <span class="bibl">Paus.8.52.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[ruler]], [[sovereign]], <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>508</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>6.116 (Samos).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:50, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κράντωρ Medium diacritics: κράντωρ Low diacritics: κράντωρ Capitals: ΚΡΑΝΤΩΡ
Transliteration A: krántōr Transliteration B: krantōr Transliteration C: krantor Beta Code: kra/ntwr

English (LSJ)

ορος, ὁ,    A = κραντήρ, κ. ἐλευθερίας Epigr. ap. Paus.8.52.6.    II ruler, sovereign, E.Andr.508 (lyr.), AP6.116 (Samos).

Greek (Liddell-Scott)

κράντωρ: -ορος, ὁ, = κραντήρ, κρ. ἐλευθερίας Ἐπιγρ. παρὰ Παυσ. 8. 52, 3. ΙΙ. κυβερνήτης, βασιλεύς, Εὐρ. Ἀνδρ. 508, Ἀνθ. Π. 6. 116.

Greek Monolingual

κράντωρ, -ορος, ὁ (Α) κραίνω (Ι)]
1. αυτός που φέρει κάτι εις πέρας
2. κυβερνήτης, ηγεμόνας («ὦ χθονὸς Φθίας κράντορες», Ευρ.).

Greek Monotonic

κράντωρ: -ορος, ὁ = κραντήρ, σε Ευρ., Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κράντωρ: ορος ὁ властитель, повелитель (χθονός Eur.; Ἠμαθίας Anth.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κράντωρ -ορος, ὁ [κραίνω] heer, heerser.

Middle Liddell

κράντωρ, ορος, = κραντήρ, Eur., Anth.]