μακρηγορέω: Difference between revisions

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
(1ba)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=makrigoreo
|Transliteration C=makrigoreo
|Beta Code=makrhgore/w
|Beta Code=makrhgore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak at great length, be long-winded</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1057</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>12</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>704</span>, <span class="bibl">Th.1.68</span>, <span class="bibl">2.36</span>, <span class="bibl">Herod.2.60</span>:—Pass., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>23</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak at great length, be long-winded</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1057</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>12</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>704</span>, <span class="bibl">Th.1.68</span>, <span class="bibl">2.36</span>, <span class="bibl">Herod.2.60</span>:—Pass., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>23</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:27, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακρηγορέω Medium diacritics: μακρηγορέω Low diacritics: μακρηγορέω Capitals: ΜΑΚΡΗΓΟΡΕΩ
Transliteration A: makrēgoréō Transliteration B: makrēgoreō Transliteration C: makrigoreo Beta Code: makrhgore/w

English (LSJ)

   A speak at great length, be long-winded, A.Th.1057, Hp.Nat.Puer.12, E.Hipp.704, Th.1.68, 2.36, Herod.2.60:—Pass., Porph.Chr.23.

Greek (Liddell-Scott)

μακρηγορέω: ὁμιλῶ διεξοδικῶς ἢ ἐπὶ πολὺν χρόνον, πολυλογῶ, Αἰσχύλ. Θήβ. 1052, Εὐριπ. Ἱππ. 704, Θουκ. 1. 68., 2. 36· ὅπως ἂν μὴ μακρηγορέων ὑμέας, τῇ παροιμίῃ τρύχω Ἡρώνδ. ΙΙ. 61.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
parler longuement.
Étymologie: μακρήγορος.

Greek Monotonic

μακρηγορέω: μέλ. -ήσω, μιλώ πολλή ώρα, σε Αισχύλ., Ευρ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

μακρηγορέω: говорить пространно, произносить длинные речи Aesch., Eur., Thuc. etc.

Middle Liddell

μακρηγορέω, fut. -ήσω
to speak at great length, Aesch., Eur., etc.