μεσόκουρος: Difference between revisions

From LSJ

φλαύραν δ' οὐ σπάνις γυναῖκ' ἔχειν → it is not difficult to have a bad wife

Source
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mesokouros
|Transliteration C=mesokouros
|Beta Code=meso/kouros
|Beta Code=meso/kouros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shaven in the middle]], <span class="bibl">Poll.4.139</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shaven in the middle]], <span class="bibl">Poll.4.139</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:15, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεσόκουρος Medium diacritics: μεσόκουρος Low diacritics: μεσόκουρος Capitals: ΜΕΣΟΚΟΥΡΟΣ
Transliteration A: mesókouros Transliteration B: mesokouros Transliteration C: mesokouros Beta Code: meso/kouros

English (LSJ)

ον,    A shaven in the middle, Poll.4.139.

German (Pape)

[Seite 138] in der Mitte geschoren, Poll. 4, 139.

Greek (Liddell-Scott)

μεσόκουρος: -ον, ὁ τὸ μέσον τῆς κεφαλῆς ἔχων κεκαρμένον, Πολυδ. Δ΄, 139.

Greek Monolingual

μεσόκουρος, -ον (Α)
αυτός που έχει κουρεμένο το μέσο του κεφαλιού του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο)- + -κουρος (< κουρά), πρβλ. αμφί-κουρος, ημί-κουρος].