πολυδικέω: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polydikeo | |Transliteration C=polydikeo | ||
|Beta Code=poludike/w | |Beta Code=poludike/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> to [[be litigious]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 938b</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:55, 11 December 2020
English (LSJ)
A to be litigious, Pl.Lg. 938b.
German (Pape)
[Seite 662] viele Rechtshändel od. Streitigkeiten haben, Plat. Legg. XI, 938 b.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠδῐκέω: εἰς πολλὰς δίκας ἀσχολοῦμαι, εἶμαι πολύδικος, Πλάτ. Νόμ. 938Β.
Russian (Dvoretsky)
πολυδῐκέω: затягивать судебный процесс, сутяжничать Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυδικέω [πολύς, δίκη] voortdurend processen voeren.