προσανάλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

σοὶ μὲν παιδιὰν τοῦτ' εἶναι, ἐμοὶ δὲ θάνατον → This is sport to you but death to me (Aristotle, Eudemian Ethics 1243a20)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosanallomai
|Transliteration C=prosanallomai
|Beta Code=prosana/llomai
|Beta Code=prosana/llomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[leap up at]] a thing, <span class="bibl">Ath.7.277f</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[leap up at]] a thing, <span class="bibl">Ath.7.277f</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:12, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσᾰνάλλομαι Medium diacritics: προσανάλλομαι Low diacritics: προσανάλλομαι Capitals: ΠΡΟΣΑΝΑΛΛΟΜΑΙ
Transliteration A: prosanállomai Transliteration B: prosanallomai Transliteration C: prosanallomai Beta Code: prosana/llomai

English (LSJ)

   A leap up at a thing, Ath.7.277f.

German (Pape)

[Seite 749] (s. ἅλλομαι), daran in die Höhe springen, aufspringen, Ath. VII, 277 d.

Greek (Liddell-Scott)

προσανάλλομαι: ἀποθ., πηδῶ ἐπάνω εἴς τι, Ἀριστ. Ἀποσπ. 291.

Greek Monolingual

Α
(αποθ.) πηδώ προς τα επάνω ή πάνω σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀνάλλομαι «πηδώ προς τα πάνω, αναπηδώ»].

Russian (Dvoretsky)

προσανάλλομαι: подскакивать, подпрыгивать Arst.