προσκαθεύδω: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskatheydo
|Transliteration C=proskatheydo
|Beta Code=proskaqeu/dw
|Beta Code=proskaqeu/dw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleep by]] or [[near]], τῇ κορυφῇ <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>59</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sleep by]] or [[near]], τῇ κορυφῇ <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>59</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:21, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκαθεύδω Medium diacritics: προσκαθεύδω Low diacritics: προσκαθεύδω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΘΕΥΔΩ
Transliteration A: proskatheúdō Transliteration B: proskatheudō Transliteration C: proskatheydo Beta Code: proskaqeu/dw

English (LSJ)

   A sleep by or near, τῇ κορυφῇ Jul.Ep.59.

Greek (Liddell-Scott)

προσκαθεύδω: κοιμῶμαι πλησίον, ἐγγύς, τινι Ἰουλιαν. Ἐπιστολ. 58.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι κοντά σε κάποιον ή σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + καθεύδω «κοιμάμαι»].