Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στολιδόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stolidoomai
|Transliteration C=stolidoomai
|Beta Code=stolido/omai
|Beta Code=stolido/omai
|Definition=Med., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dress oneself in]], νεβρίδα στολιδωσαμένα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 1755</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., [[become wrinkled]], of a bandage, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span> 42</span>.</span>
|Definition=Med., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dress oneself in]], νεβρίδα στολιδωσαμένα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span> 1755</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., [[become wrinkled]], of a bandage, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span> 42</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 23:00, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στολιδόομαι Medium diacritics: στολιδόομαι Low diacritics: στολιδόομαι Capitals: ΣΤΟΛΙΔΟΟΜΑΙ
Transliteration A: stolidóomai Transliteration B: stolidoomai Transliteration C: stolidoomai Beta Code: stolido/omai

English (LSJ)

Med.,    A dress oneself in, νεβρίδα στολιδωσαμένα E.Ph. 1755 (lyr.).    2 Pass., become wrinkled, of a bandage, Sor.Fasc. 42.

Greek (Liddell-Scott)

στολῐδόομαι: μέσ., ἐνδύομαί τι, «στολίζομαι» μέ τι, νεβρίδα στολιδωσαμένα Εὐρ. Φοίν. 1754.

Greek Monotonic

στολῐδόομαι: Μέσ., φορώ ρούχο, ένδυμα, ντύνομαι, στολίζομαι, με αιτ., σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

στολῐδόομαι: надевать на себя (στολιδωσαμένοι νεβρίδα Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στολιδόομαι [στολίς] aor. Dor. ptc. f. στολιδωσαμένα, omdoen, aantrekken.

Middle Liddell

στολῐδόομαι,
Mid. to dress oneself in a garment, c. acc., Eur.