συμπαραστατέω: Difference between revisions

From LSJ

ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symparastateo
|Transliteration C=symparastateo
|Beta Code=sumparastate/w
|Beta Code=sumparastate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stand by so as to assist]], <b class="b3">ἑκόνθ' ἑκόντι Ζηνὶ σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>220</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ec.</span>15</span>, Gal.19.172: abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>387</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stand by so as to assist]], <b class="b3">ἑκόνθ' ἑκόντι Ζηνὶ σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>220</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ec.</span>15</span>, Gal.19.172: abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>387</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:26, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαραστᾰτέω Medium diacritics: συμπαραστατέω Low diacritics: συμπαραστατέω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΣΤΑΤΕΩ
Transliteration A: symparastatéō Transliteration B: symparastateō Transliteration C: symparastateo Beta Code: sumparastate/w

English (LSJ)

   A stand by so as to assist, ἑκόνθ' ἑκόντι Ζηνὶ σ. A.Pr.220, cf. Ar. Ec.15, Gal.19.172: abs., Ar.Ra.387 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 984] Mitbeistand sein, beistehen, τινί; Aesch. Prom. 218; Ar. Ran. 385 Eccl. 15.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαραστᾰτέω: παρίσταμαι δηλ. ἵσταμαι πλησίον τινὸς καὶ τὸν βοηθῶ, ἑκόνθ’ ἑκόντι Ζηνὶ συμπαραστατεῖν Αἰσχύλ. Πρ. 218, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 15· ἀπόλ., ὁ αὐτ. ἐν Βατρ. 385.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se tenir auprès pour assister ; assister, secourir, τινι.
Étymologie: συμπαραστάτης.

Greek Monotonic

συμπαραστᾰτέω: μέλ. -ήσω, στέκομαι στο πλάι κάποιου για να τον βοηθήσω, συμπαρίσταμαι, με δοτ., σε Αισχύλ.· απόλ., σε Αριστοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παραστατέω [συμπαραστάτης] bijstaan, helpen; met dat.

Russian (Dvoretsky)

συμπαραστᾰτέω: оказывать поддержку, помогать (τινι Aesch., Arph.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to stand by so as to assist, c. dat., Aesch.; absol., Ar. [from συμπαραστάτης